"Динозавров" Мирачар и не удивишь откровениями о мелоне, маирцах, соули или Аннуэлле, хотя, несомненно, каждое поколение игроков открывает эти маленькие сюрпризы заново. Чуть меньшим, но не менее притягательным открытием являются и составные слова, как зукини и радиорбуз, обнимишка и маняшка. Названия предметов в Мирчар - это огромный пласт каламбуров, игры слов. Чтобы понимать и создавать их, нужны широкий кругозор, большой словарный запас, знание иностранных языков (не только английского) и гибкий ум. Сами игроки давно включились в это увлекательное занятие, и Творят в Мирчар не только новые предметы, но и их названия, чутко следуя этой славной мирчарской традиции. Так появились Кама с Утра, Антивирусные диски, Черепаховый ирбарсик, Карамельная шуршанка и многие другие.
Моей особой любовью (или нелюбовью) пользуются слова-хамелионки. Ты читаешь их в новости, затем видишь в каталоге, в магазине, в личмаге, но только когда ты решил вбить название в поиск - понимаешь, что все это время читал неправильно, невнимательно. Замечтательные хвостики, Загадочновая сумка, Замуррчательная котеичка, Листихтиус - яркие примеры каламбуров.
Каламбур - литературный приём с использованием в одном контексте разных значений одного слова или разных слов или словосочетаний, сходных по звучанию. Каламбуры активно используют многозначность (полисемию), омонимы всех подвидов и паронимы.
Невероятной находкой лингвиста стали новые хэллоуинские книжки. Мирчар - исконно русская игра, трепетно относящаяся к русской словесности (чего стоит аккуратное обращение с буквой ё). Но расширить кругозор своих игроков - это святое. Мы уже давно выучили melon (дыня), plum (слива), owl (сова), но это всё транслитерация в чистом виде. А вот англоязычные каламбуры - это что-то новенькое.
- Heart BEATS - "ритм сердца" и "Beats" - ударные;
- VIOLet evenINg - "фиолетовый вечер" и "Violin" - скрипка;
- SYNTHESIs of ZERo gravity - "создание нулевой силы тяжести" (как это музыкально-творчески!) и "Sintesizer" - синтезатор как универсальный музыкальный инструмент любой уважающей себя рок-группы.
- Vocal CORDs - голосовые связки и "Cords" - струны.
- PANteon of PIPES: "Pantheon of Pipes" - пантеон труб и "Panpipes" - пан-флейта.
- French boneHORN: "French Horn" - валторна (досл. французский рожок) духовой музыкальный инструмент как на картинке и "Bone Horn" - костяной рог. Возможно, тут есть и французский каламбур, поговаривают, этот язык богат на них.